In effetti devo proprio intercettare quegli asteroidi.
I do need to intercept those asteroids.
In effetti devo occuparmi di lei adesso, vi prego di scusarmi.
In fact I have to attend to her right now, so if you'll both excuse me?
Beh, in effetti... devo dire che...
Well, actually... I must say that...
In effetti devo dire... che mi ha fatto pensare un po' a lei, signorina Farmer.
In fact, I gotta tell ya, it kinda made me think of you, Miss Farmer.
Beh, in effetti, devo metterli esattamente qui.
Well, actually, I have to put them right here.
In effetti devo fare un salto nel Vermont a trovare la mia ragazza, C.C.
Well, I was going to drive up to vermont and visit my girlfriend C.C.
In effetti devo confessare un mistero.
Well, I. have a little baggage to confess.
In effetti devo lavorare Mike, percio'...
I should get to work Mike, so...
In effetti... devo andare a farmi dare i compiti che mi sono persa ieri. Oh.
I actually have to get the assignments I missed yesterday.
In effetti, devo invitarlo per il Te'.
In fact, I must invite him to tea.
Non dimentico mai che i miei ospiti sono in vacanza, e l’aspetto culturale non può prescindere da quello divertente: per dare il meglio, in effetti devo divertirmi anch’io!
I never forget that my guests are on vacation: culture and history cannot be separated from leisure and I can’t really give the best of me without having fun too!
In effetti, devo dire gruppi muscolari, perché tutti coloro che guardano le immagini di anatomia sanno che la schiena è costituita da un buon numero di muscoli, ognuno con la propria funzione.
Actually, I have to say muscle groups, because everyone who sometimes looks at anatomy pictures knows that the back consists of a good number of muscles, each with their own function.
In effetti, devo andare a LA piu' tardi.
I'm actually headed to LA later.
In effetti devo dirti una cosa.
I do have something I'd like to say to you.
In effetti devo parlarti di una cosa.
Actually, I need to talk to you about something.
In effetti, devo andare in aeroporto.
As a matter of fact, I need to get to the airport.
In effetti devo proprio liberarmi di un peso.
You know, there is something I need to get off my chest.
In effetti devo andare, mi spiace.
I actually have to go, I'm sorry.
Pero', in effetti... devo... proprio andare.
Ah... actually, I have to go.
Non posso. In effetti, devo andare.
In fact, I have to leave now.
Orbene... in effetti devo andare a pisciare.
Well, I actually do need to piss.
In effetti devo mandare una cosa ad Ari Gold.
I need to send Ari Gold something.
In effetti, devo andare a prendere il mio amico Justin all'aeroporto.
I have to pick up my friend Justin from the airport.
In effetti devo andare ma, spero di vederla in giro nel nostro piccolo studio, ancora... presto.
Actually, I do have to go, but, uh, I hope to see you around our little studio again... soon.
Ok, in effetti devo dire che uccidere qualcuno non mi sembra una cosa da Ben.
Okay, I have to say, killing someone just doesn't sound like Ben.
In effetti devo dire che avete imparato molto bene. C’erano dei maestri di questa musica lì seduti che vi osservavano cantare.
Actually, you have really picked up very well, I must say, but there were masters of this music sitting there watching you singing.
Ma… Io avevo paura che il mio pene non fosse all’altezza e in effetti devo ammettere che era proprio minuscolo… Ho sentito parlare di XtraSize per caso e ora mi sento più che pronto a iniziare i miei studi!
But… I was afraid that my penis wasn’t fit to do the job, it was tiny after all… I have heard about XtraSize by accident and now I feel more than ready to begin my studies!
In effetti, devo chiederti di ordinare immediatamente alle tue truppe di astenersi dal minimo atto di sconfinamento sulle nostre frontiere.
As a matter of fact I must request you to immediately order your troops to refrain from the slightest act of trespassing over our frontiers.
L'accoppiamento di mercato e gara ciclistica non mi sembra tanto naturale, ma in effetti devo dire che il fattore più importante qui e' sicuramente l'avere a disposizione uno spazio con una certa capacita di accoglienza.
The pairing of bicycle races with antique markets is odd to say the less, but I reckon that having a huge indoor/outdoor area with a huge capacity in terms of visitors is the key factor here.
0.81457781791687s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?